«وداعًا للحواجز: غوغل ترتقي بالترجمة لآفاق ذكية جديدة!» غوغل تبدأ اختبارات مكثفة: ميزة ذكاء اصطناعي جديدة تعد بثورة في عالم الترجمة

«وداعًا للحواجز: غوغل ترتقي بالترجمة لآفاق ذكية جديدة!» غوغل تبدأ اختبارات مكثفة: ميزة ذكاء اصطناعي جديدة تعد بثورة في عالم الترجمة

تتهيأ خدمة Google Translate لإطلاق ميزة مبتكرة من شأنها الارتقاء بتجربة الترجمة اليومية بشكل ملحوظ، حيث تُعكف “غوغل” حاليًا على تطوير خيار يحمل اسم “Show alternatives” أو “إظهار بدائل”، مما سيمكن المستخدمين من استعراض ترجمات متعددة للجملة الواحدة، مع تباينات طفيفة في الدلالة أو مستوى الرسمية.

وتأتي هذه الخطوة، وفقًا لتقارير تقنية حديثة، في سياق جهود “غوغل” المتواصلة لدمج المزيد من تقنيات الذكاء الاصطناعي في تطبيق الترجمة الخاص بها، فقد شرعت الشركة بالفعل في اختبار أزرار جديدة مثل “Understand” و”Ask”، التي تهدف إلى توفير شرح وسياق أوسع لنتائج الترجمة، وذلك بحسب تقرير مفصل نشره موقع “androidheadlines” واطلعت عليه “العربية Business”.

ثلاث ترجمات بديلة بنقرة واحدة

أفاد التقرير بأن هذه الميزة المبتكرة قد اكتُشفت ضمن إصدار تجريبي من تطبيق Google Translate المخصص لنظام أندرويد، يحمل الرقم 10.0.36.855137688.3، وبينما لا يظهر هذا الخيار للمستخدمين بشكل تلقائي في الوقت الراهن، فإن تفعيله يدويًا يكشف عن زر “Show alternatives” أسفل نتيجة الترجمة مباشرة، وعند النقر عليه، يقدم التطبيق ثلاث ترجمات بديلة للجملة ذاتها، مع فروقات دقيقة في الصياغة أو التركيز، على سبيل المثال، قد تتضمن تعبيرات مختلفة عند التعامل مع أقسام معينة أو سياقات مهنية، هذه المرونة المضافة تمكن المستخدم من الاضطلاع بدور أكبر في تحديد الصيغة الأنسب، لا سيما عندما يكون المعنى المراد توصيله غير واضح تمامًا.

ميزة حيوية للغات الرسمية والمعقدة

لا تقتصر الميزة الجديدة على مجرد عرض البدائل فحسب، بل تمتد لتقديم شرح وافٍ حول السياق الأمثل لاستخدام كل ترجمة، وهذا يعد بالغ الأهمية في اللغات التي تعتمد بشكل مكثف على مستويات الرسمية والعلاقة بين المتحدث والطرف المخاطب، ففي عديد من المواقف، قد تكون الترجمة صحيحة من الناحية اللغوية، لكنها غير ملائمة اجتماعيًا أو مهنيًا، وهنا يبرز دور “Show alternatives” كأداة قيمة لمساعدة المستخدم على اتخاذ القرار الصياغي الأمثل.

موعد الإطلاق الرسمي لا يزال قيد الانتظار

لم تُعلن “غوغل” حتى الآن عن الموعد الرسمي لإطلاق هذه الميزة المرتقبة، غير أن الدلائل والمؤشرات التقنية تشير إلى أنها أصبحت في مراحلها النهائية وجاهزة تقريبًا للإطلاق، ومن المحتمل أن تُطرح بالتزامن مع ميزات “Understand” و”Ask” ضمن تحديث مستقبلي للتطبيق، وفي حال وصول هذه الخاصية إلى الإصدار العام، فإنها قد تُشكل واحدة من أبرز وأهم التحسينات التي شهدها Google Translate على مدار سنوات طويلة، لا سيما للمستخدمين الذين يعتمدون عليه بشكل يومي في مجالات العمل، الدراسة، أو التواصل الفعال عبر الحواجز اللغوية المختلفة.